احتراف

عروض العمل الوهمية

كيف تكتشف عروض العمل الوهمية في مجال العمل الحر؟

سهّلت شبكة الإنترنت الوصول إلى فرص العمل بسهولة دون الحاجة إلى مغادرة المنزل. ولكنها أيضا منحت عديمي الضمير أدوات جديدة للاحتيال من خلال عروض العمل الوهمية. ويَظهر إبداع المحتالين في الطرق المتنوعة التي يتبعونها لتحقيق غايتهم بالحصول على مال المترجم أو عمله بالمجان. فبينما تجيب على مراسلات عملاء جدد أو تتقدم إلى عروض العمل، قد …

كيف تكتشف عروض العمل الوهمية في مجال العمل الحر؟ قراءة المزيد »

كيف أبحث عن عمل؟

كيف أبحث عن عمل في مجال اللغات؟

قد تبدأ البحث عن عمل في مجال اللغات بعد تخرجك من الجامعة أو عندما ترغب في تغيير مجال عملك أو بسبب فقدان وظيفتك السابقة أو بغرض توسيع مجال عملك. وبغض النظر عن الأسباب، فإن البحث عن عمل جديد في حد ذاته عملٌ شاقٌّ ومضنٍ لما يستغرقه من وقت وجهد متواصل. لذلك، من المفيد تحديد أهدافك …

كيف أبحث عن عمل في مجال اللغات؟ قراءة المزيد »

الشعور بالفشل

كيف تتعامل مع الفشل في الحصول على فرصة عمل؟
13 نصيحة لتتخطى الشعور بالفشل

لا شك أن كل مترجم مستقل أخفق في الحصول على فرصة عمل أو مشروع ما. ويأتي الإخفاق في الحصول على فرصة عمل بعد عدم حصوله على ردّ أو عدم وقوع الاختيار عليه أو إخفاقه في الاختبار. ويرافق هذا الإخفاق الشعور بالفشل. وتتعدد الأسباب المحتملة لعدم حصولك على فرصة عمل مع العميل، مثل عدم توافق السعر …

كيف تتعامل مع الفشل في الحصول على فرصة عمل؟
13 نصيحة لتتخطى الشعور بالفشل
قراءة المزيد »

كتابة السيرة الذاتية

نصائح لكتابة سيرتك الذاتية

عندما نتواصل مع شركة أو زبون جديد، فإننا نرفق الرسالة الإلكترونية بسيرتنا الذاتية التي تنوب عنا في الحديث عن مسيرتنا الأكاديمية والمهنية. ولذلك فهي المفتاح للحصول على فرصة مقابلة أو إجراء اختبار كتابي. ومن هذا المنطلق، تظهر أهمية كتابة السيرة الذاتية التي تعد أول حلقة وصل بين صاحبها المترجم والعميل المحتمل. وتعرض الكثير من المواقع …

نصائح لكتابة سيرتك الذاتية قراءة المزيد »

عميل يرفض الدفع

كيف تتعامل مع عميلك الذي يرفض الدفع؟
ملخص كتاب: ادفع لي وإلا! لكاتبه ليور فرينكيل

أصدر أحد المستقلين، ليور فرينكيل، كتابا(1) يروم مساعدة غيره من المستقلين في الحصول على أموالهم في حال واجهَهم عميل يرفض الدفع، أو على الأقل من أجل حماية أنفسهم من هؤلاء العملاء. وتنبني نصائح الكاتب على تجاربه الشخصية وخبرته الممتدة لسنوات في العمل الحر. وبما أن المترجم المستقل يعمل في المجال الحر، فقد يستفيد من تلك …

كيف تتعامل مع عميلك الذي يرفض الدفع؟
ملخص كتاب: ادفع لي وإلا! لكاتبه ليور فرينكيل
قراءة المزيد »

إرضاء العميل

إرضاء العميل في مجال الترجمة: 10 طرق من أجل عميل مخلص

يسعى المترجم المستقل إلى إرضاء العميل وتقديم خدمات ترقى إلى تطلعاته. ويؤدي إرضاء العميل إلى ولاء هذا الأخير وإخلاصه. وكما يَسعد المترجم بالزبون الواضح والصريح والوفي بالتزاماته، فإن الزبون يتشبث بالمترجم الذي يلبي احتياجاته ومن ثم يُبقي على خدماته دون حاجته إلى البحث عن مترجم بديل. وعندما يعثر المترجم على عملاء أوفياء، سيقل شعوره بالضغط …

إرضاء العميل في مجال الترجمة: 10 طرق من أجل عميل مخلص قراءة المزيد »

إيجابيات وسلبيات العمل في الترجمة

إيجابيات وسلبيات العمل الحر في مجال الترجمة انطلاقا من تجربتي

كثُر الحديث في العالم العربي عن العمل الحر (الفريلانس) على نحو ملحوظ. وفي خضم هذه الحركة، ظهرت منصات ومواقع إلكترونية عديدة موجهة للعمل الحر. وتُعد الترجمة أحد المجالات التي استفادت من الثورة الرقمية وما صحِبها من تطور تكنولوجي سهّل التواصل وقصّر المسافات. ولكنه حمل معه أيضا إيجابيات وسلبيات. وتَمكّن المترجمون من الانخراط في العمل الحر …

إيجابيات وسلبيات العمل الحر في مجال الترجمة انطلاقا من تجربتي قراءة المزيد »

Start a translation business

كيف تبدأ العمل في مجال الترجمة؟

تكون بداية مسيرة المترجم المهنية في كثير من الأحيان صعبة ومؤرقة. ويلجأ حينها المترجم إلى تجارب من سبقوه لينير بها دربه لكي يتمكن من تجاوز العقبات الأولى التي تعيق طريقه. وعندما يكون المترجم المستقل مستعدا للعمل وقادرًا على تقديم عملٍ متقَنٍ، فإن العقبة الأولى تكمن في إيجاد عملاء من أجل بدء العمل في مجال الترجمة. …

كيف تبدأ العمل في مجال الترجمة؟ قراءة المزيد »

الالتزام بالجدول اليومي

كيف يلتزم المترجم المستقل بجدوله اليومي؟

تحدثتُ في مقال سابق عن تنظيم وقت المترجم المستقل. وبعد تحديد أهداف اليوم والمهام المرتبطة بها، تُطرح تلقائيا بعد ذلك مسألة الالتزام بالجدول اليومي. ولتنظيم الوقت، نذكّر بأن المترجم يحتاج في البداية إلى تحديد الوقت الذي يلزمه فعليا لإنجاز كل مهمة من المهام المحددة في الجدول اليومي المسطَّر. وكلما مرت الأيام وعدّل المترجم مهامه حسب …

كيف يلتزم المترجم المستقل بجدوله اليومي؟ قراءة المزيد »

اجتياز اختبار الترجمة

كيف تستعد لاجتياز اختبار الترجمة؟

عندما يراسل المترجم المستقل شركة ترجمة أو زبونا للعمل معه، يُطلب منه في كثير من الأحيان اجتياز اختبار الترجمة لتقييم مستواه. وتشرح بعض الشركات في مواقعها الإلكترونية مراحل الاختبار ومكوناته أو تقدم تعليمات تشمل الأخطاء التي ينبغي تفاديها في ترجمة نص الاختبار. ولهذا السبب، ينبغي البحث في موقع الشركة عن وجود مثل هذه الموارد قبل …

كيف تستعد لاجتياز اختبار الترجمة؟ قراءة المزيد »