التسويق في مجال الترجمة

التسويق في مجال الترجمة: 11 فكرة تسويقية للمترجمين المستقلين


يعتبر التسويق في مجال الترجمة نشاطًا ضرورياً ومهماً للمترجمين المستقلين. ويمكن أن يؤدي التسويق الناجح إلى زيادة  العملاء وبالتالي زيادة في الدخل. ومع ذلك، لا يخصص العديد من المستقلين جزءاً من وقتهم لتعلم كيفية القيام بتسويق خدماتهم. إليك 4 معلومات من المهم إلمامك بها قبل الاطلاع على الأفكار التسويقية الكفيلة بمساعدتك على الوصول إلى عملائك.

أولا- 4 معلومات مهمة للمترجم عن التسويق

1- تذكر أن التسويق مهارة

التسويق مهارة مكتسبة وبالتالي يمكنك تعلمها واكتسابها. فقد تكون مترجمًا رائعًا، لكن هذا لا يعني أنك جيد في التسويق. لذا قم ببعض البحوث على الإنترنت واصقل مهاراتك التسويقية؛ فالنتيجة تستحق كل ذلك الوقت الذي تقضيه في تطويرها.

اقرأ أيضا: 9 طرق للبحث في الإنترنت بفاعلية ودقة

2- لا يكفي أن تكون موهوبًا لغويًّا!

يتعين على المترجمين المستقلين الذين يعتمد دخلهم فقط على مواقع الشبكة الافتراضية اتخاذ بعض الإجراءات الجادة ليلفتوا نظر مسؤولي التوظيف. يتغاضى المترجمون حديثو التخرج عن بعض الجوانب المهمة في ملفهم الشخصي على الإنترنت والتي تجعل أصحاب العمل المحتملين يأخذون ترشيحهم كأمر مسلم به. بعض المترجمين المستقلين موهوبون لغويًا، لكنهم يفتقرون إلى بعض المعرفة الأساسية عندما يتعلق الأمر بالأعمال. 

بغض النظر عن مدى موهبتك أو عدد اللغات التي تتقنها، فلن تحقق أبدًا دخلاً لائقًا إذا لم تحط بك مجموعة من العملاء. هذا هو السبب في أن إحدى أهم النصائح للمترجمين المستقلين هي إنشاء خطة تسويق للمترجمين المستقلين والحصول على سيرة ذاتية ملفتة.

اقرأ أيضا: نصائح لكتابة سيرتك الذاتية

3- عليك أولاً إنشاء خطة تسويق

الهدف الرئيسي من إنشاء خطة تسويقية لأعمالك بصفتك مترجما مستقلا هو جذب أكبر عدد ممكن من العملاء. ويجب أن تعطي صفحاتك (من موقعك الخاص ومدونتك وسيرتك الذاتية) انطباعا جيدا لعملائك المحتملين وتمنحهم الثقة وتقنعهم بأن لديك ما يلزم لإتمام المهمة المطلوبة، وتجيب عن أسئلة مثل:

  • ما الخدمات التي تقدمها؟ 
  • ما مجالات تخصصك؟ 
  • من هم عملاؤك المستهدفون؟ 
  • من هم منافسوك؟ 
  • ما هي مهاراتك الفريدة التي تميزك عن الآخرين؟

اقرأ أيضا: 6 نصائح من أجل الوصول إلى العملاء في مجال الترجمة

4- العمل على استراتيجية فعالة

لا يمكنك الاستمرار في السير على الطريق دون أخذ قسط من الراحة والتفكير فيما ستكون خطوتك المثالية التالية. وبالمثل، قبل التقدم في خطتك التسويقية، تحتاج إلى إعداد قائمة نهائية بسياستك وطريقة إنجازك للمهام. يجب أن تكون لديك فكرة دقيقة عن “كيف ومتى وأين” ستقدم أفضل ما لديك أمام الجمهور. على سبيل المثال، تحتاج إلى معرفة ما إذا كنت ستقوم بتسويق خدماتك لعملائك المحتملين عبر البريد الإلكتروني أو وسائل التواصل الاجتماعي أو منشورات المدونات أو غيرها.

ثانيا- 11 فكرة للتسويق في مجال الترجمة

1) استثمر الوقت في معرفة عملائك

عندما تقضي وقتًا في معرفة عملائك، يمكنك حينئذٍ تجنب الكثير من  المعضلات والافتراضات الخاطئة.

 يجب عليك:

– استهداف مجموعة محددة من العملاء المتواجدين بالموقع  الذي تقدم فيه خدمات الترجمة؛

– تزويدهم بخدمات ذات نفع كبير لهم؛

– البحث عن أفضل الطرق لتكوين علاقة وثيقة مع عملائك.

2) وظف التسويق عبر البريد الإلكتروني لصالحك

يمكن للرسالة الإلكترونية التي كُتبت بشكل جيد، والتي تنقل بشكل مناسب هدفك وخدماتك، أن تقنع العميل حقًا. وللحصول على نتائج أفضل وعروض ترويجية قوية، يمكنك مشاركة خبرتك في مجال الترجمة. على سبيل المثال، يمكنك أن تشرح بوضوح في الرسالة خدمة الترجمة الإدارية ومستوى خبرتك فيها.

وقد يكون من المفيد أيضًا سرد مهارات إضافية مثل الترجمة الفورية والتعليقات الصوتية والنشر المكتبي. إذا كنت ترسل خطاب تغطية، فعدله لكل عميل. إذا لم تتمكن من معرفة اسم الشخص الذي يشتري الترجمة من عملائك المحتملين، فحاول الحصول على اسم منسق الترجمة. يعتبر مرجعا جيدا للاستفادة منه والرجوع إليه لاحقًا عند الحاجة.

اقرأ أيضا: 7 خدمات لغوية أخرى يقدمها المترجم

3) التسويق بالمحتوى

انشر محتوى مفيدًا على المدونات، ووسائل التواصل الاجتماعي، والمجلات، وعلى لينكد إن و غيرها. يعد إنشاء محتوى مفيد ويود الناس قراءته طريقة رائعة للتوعية بعلامتك التجارية. وسيكون العملاء المحتملون شاكرين أيضًا، لأنك تزودهم بمحتوى عالي الجودة. لا يقتصر الأمر على حصولهم على خدمتك في الترجمة فحسب، بل يحصلون أيضًا على محتوى رائع يمكنهم من خلاله بناء أعمالهم التجارية الخاصة. وليكون محتواك التسويقي أكثر تأثيراً وفاعلية، يجب عليك التأكد من أن المحتوى الذي تنشره ملائم لجمهورك المستهدف. فعلى سبيل المثال، إذا كنت تستهدف أساتذة جامعيين، فحاول نشر محتوى حول الإصلاح التعليمي أو التصنيف التعليمي.

4) احرص على حضورك في فعاليات لبناء شبكة من العلاقات

إن فرصة الالتقاء وجهاً لوجه من أجل تسويق عروض خدماتك ستكمّل حملاتك الإعلانية عبر الإنترنت. فذلك يخلق فرصة لإجراء محادثة ثنائية. وسيسمح لك حضور الفعاليات أيضًا بمقابلة العملاء المحتملين أو من هم في مجال عملك أو من أصحاب الشركات المحلية. وعند حدوث ذلك، يمكنك إقامة شراكات تعود بالنفع على الطرفين.

5) تقديم خصومات جذابة للعملاء الجدد

تعتبر مكافأة العملاء المخلصين أو تقديم خصم ترحيبي خاص للعملاء الجدد طريقة رائعة لتنمية قاعدة عملائك والاحتفاظ بها. على سبيل المثال، امنح الأعضاء الحاليين عروضا وحوافز عند إحالة الآخرين لاستخدام خدماتك في الترجمة. ويمكنك أيضًا تقديم خصم 10٪ على الترجمة الأولى، بالإضافة إلى تقديم أكواد خصم خاصة  للعملاء المخلصين كي يقوموا بجلب عملاء جدد.

6) احصل من عملائك الحاليين على إشادات وتقييم لأعمالك

لا يزال التواصل الشفهي شكلاً من أشكال التسويق الذي يتمتع بسلطة وثقة عاليتين. لذلك إذا كان بإمكانك الحصول على إشادات مكتوبة من العملاء الحاليين، سيساعدك ذلك في إقناع الآخرين بجودة خدمتك.

تساعد المراجعات الحقيقية من المستخدمين الحقيقيين في إبعاد أي مخاوف قد تكون لدى الأشخاص من استخدام خدمتك المتعلقة بالترجمة. سيعرفون أنها ممتازة من حيث التكلفة والدقة والالتزام بالمواعيد. ويمكن مشاركة الشهادات على موقعك الإلكتروني أو صفحتك على لينكد إن أو أي صفحات تسويقية أخرى تملكها.

7) مجموعات المترجمين

اجعل نفسك معروفًا من خلال الانخراط في مجموعات المترجمين، حيث يمكن للأعضاء الإعلان عن خدماتهم في مختلف المواضيع وأن يصبحوا معتمدين في بعض الأزواج اللغوية. كما أن حصولك على العضوية في جمعية المترجمين، سيساعدك في تأكيد احترافك واعتبارك مؤهلاً للوثوق في خدماتك. 

8) شركات الترجمة

اتصل بشركات الترجمة في مدينتك أو في جميع أنحاء البلاد أو خارجها لطلب عمل. الحصول على وظائف من خلال شركات الترجمة يعني أنك لست مضطرًا لقضاء الوقت في البحث عن عمل، ولكن يمكنك قضاء وقت أكبر في الترجمة وكسب المال.

اقرأ أيضا: كيف تتأكد من مصداقية شركات الترجمة؟

9) اجعل مواقع الإنترنت تعمل لصالحك

انطلق إلى العوالم الرقمية، أنشئ موقعك الخاص، وابدأ بشبكات التواصل الاجتماعي. جرب شبكات المترجمين، مثل Proz.com مع دليلها الذي يضم أكثر من 300000 مترجم وشركة ترجمة. ففي مثل هذه المواقع، يمكن للمترجمين تلقي عروض العمل عبر البريد. وقد تنوب عنك صفحاتك عبر الإنترنت وتعود بالنفع عليك أثناء قيامك بالترجمة.

10) عمل القطاع العام

اتصل بالهيئات المحلية، حيث تساعد وزارة التجارة الشركات والهيئات الحكومية في عدد من البلدان في إدارة بعثات تجارية ومعرفة ما تقوم ببيعه الشركات في الخارج. اتصل بمكتبك المحلي لمعرفة ما إذا كانوا على معرفة بأي شخص يحتاج إلى أعمال الترجمة.

11) التشبيك

إذا كنت تتواصل مع أشخاص تكون حياتهم المهنية متعلقة بلغات أجنبية، بما في ذلك الأعمال التجارية الدولية والترجمة وتعليم اللغة، فقد تحصل على نصائح أو عروض أعمال غير مباشرة.

وفي الختام، فإن التسويق مهم لتعريف المترجم المستقل بخدماته والوصول إلى العملاء. فلا تكفي مهارة الترجمة لتصبح مترجما مستقلا يحيط به عملاء أوفياء، بل لا بد من اعتماد استراتيجية للتسويق واختيار الأفكار التسويقية التي تناسبك.

اقرأ أيضا: إرضاء العميل في مجال الترجمة: 10 طرق من أجل عميل مخلص

المصادر:

 Top tips for planning your marketing

Tips for freelance translators

Actionable translation service marketing ideas

real ideas to market your translation service


اترك تعليقاً