التوطين والتغريب في الترجمة

التوطين والتغريب في الترجمة: تعريفهما وإجراءاتهما وأمثلة توضيحية

الترجمة هي عملية نقل المعاني والأفكار من لغة إلى أخرى، ولكن عند ترجمة المحتوى إلى اللغات والثقافات المختلفة، تظهر تحديات تتطلب استخدام استراتيجيات محددة مثل التوطين والتغريب. ويتخذ المترجم قرار اتباع استراتيجية التوطين أو التغريب في تعامله مع النص. ويعد الباحث الترجمي لورنس فينوتي (Lawrence Venutti) أول من صاغ هذين المصطلحين في عالم الترجمة. ويشير […]

التوطين والتغريب في الترجمة: تعريفهما وإجراءاتهما وأمثلة توضيحية قراءة المزيد »