أنواع الأخطاء اللغوية وغير اللغوية في تصحيح الترجمة

يُعد التصحيح اللغوي إحدى المهام المنوطة أحيانا بالمترجم. وتتطلب هذه المهمة تحديد الأخطاء اللغوية وأنواعها وتحري سلامة الترجمة اللغوية وإجراء التعديلات التي تُسهم في فهم المعنى. فالهدف من الترجمة في النهاية هو تقديم نص واضح المعنى وخالٍ من الأخطاء. تابع القراءة هنا