شركات الترجمة

شركات الترجمة: كيف تعثر عليها؟


 تقدّم شركات الترجمة حول العالم باختلاف أنواعها وأحجامها خدمات الترجمة والتدقيق والترجمة الشفوية والسترجة وغيرها بلغات عديدة وحسب طلب العميل. وتضم تلك الشركات قاعدة من المترجمين المتخصصين في المجالات كافة: القانونية والتقنية والطبية وغيرها.

سنتعرف في هذا المقال على كيفية البحث عن شركات الترجمة وبعض المواقع المفيدة في هذا الصدد.

أولا- أنواع شركات الترجمة

لشركات الترجمة أنواع عديدة على النحو التالي:

  • وكالات الترجمة الصغرى: نتاج تعاون بين مترجمَين أو ثلاثة وتقتصر خدماتها على اللغات التي يتقنها أصحاب الوكالة.
  • شبكات الترجمة: ينشئها عادة عدة مترجمين محترفين يديرون الترجمات ويراجعونها فيما بينهم.
  • وكالات متوسطة الحجم: شركات تضم من 5 إلى 20 موظفا كل له مهمة واضحة ومحددة.
  • الوكالات الكبرى: تضم 100 موظف على الأقل، وتنتشر في بلدان عديدة حول العالم.
  • الوكالات الضخمة: من اسمها تعتبر ضخمة ذات ثقل في صناعة الترجمة، لديها عدد كبير من المترجمين في المجالات كافة وفي جميع اللغات.

بعد  التعرف على أنواع شركات الترجمة، كيف يمكنك الوصول لتلك الشركات ومخاطبتها؟

إن كان هدفك الوصول إلى شركات في بلدك فقط، عليك بالبحث عن شركات أو وكالات أو مكاتب ترجمة في بلدك على المتصفح أو على وسائل التواصل الاجتماعي، ولا تتردد أبدا في سؤال أساتذتك ومعارفك. وربما عليك المشي والتجوال في شوارع مدينتك وقراءة لافتات المحال لعلك تصادف اسم وكالة ترجمة، أو تتوجه إلى مكاتب المحامين والوزارات إن كنت متخصصا في الترجمة القانونية أو إلى المتاحف أو وزارة السياحة مثلا إن كنت مترجما شفويا وتحب الترجمة في هذا المجال.

لكن هل تعرف أن هنالك طرقا أخرى لإيجاد شركات ترجمة محلية وعربية وعالمية أسهل من التجوال والبحث فعليا؟

ثانيا- كيف يمكنك إيجاد شركات ترجمة؟

إليك 5 طرق ومواقع تمكنك من الوصول إلى شركات الترجمة، إلى جانب البحث على جوجل:

1- مواقع جمعيات واتحادات الترجمة المحلية والعربية والعالمية: 

اتجه لمواقع جمعيات المترجمين في بلدك إن توفرت وفي بلدان أخرى عربية وأجنبية وابحث في قاعدة بياناتها ، مثل:

دليل خدمات الترجمة التابع لجمعية المترجمين الأمريكيين1: يوفر خاصية البحث عن شركات الترجمة بتحديد اللغة على أن تكون الإنجليزية لغة مترجما منها أو إليها (علما أن شركات الترجمة تقدم خدمات في لغات عديدة)، وتحديد المكان. ولا تُظهر نتائج البحث الشركات في عدد من الدول العربية مثل: الأردن والجزائر ولبنان والكويت. ولكن مازال بإمكانك الوصول إلى شركات أخرى إذ أنه يمكنك العمل بزوجك اللغوي بغض النظر عن مكان الشركة. ويمكنك البحث عن طريق الاسم أو مجال التخصص أو الكلمات المفتاحية.

إليك طريقة البحث على دليل موقع جمعية المترجمين الأمريكيين:

تحديد المكان:

شركات الترجمة

قائمة بأسماء بعض الوكالات في المكان المحدد:

شركات الترجمة

بعد الضغط على إحدى الشركات، تظهر لك معلوماتها، ويمكن الدخول لموقع الشركة والتعرف عليها ثم إرسال بريد إلكتروني أو تعبئة الاستمارة أو إنشاء حساب المترجم.

2- موقع Translators cafe

للوصول إلى شركات الترجمة على هذا الموقع، انظر يسارا، إلى الصندوق الوردي واضغط على “find a translation agency”. يمكنك البحث عن طريق الحرف الأول للشركة فقط، سيستغرق هذا وقتا طويلا لكنه سيفيدك في التعرف على شركات حول العالم.

بعد اختيار الحرف الأول، ستظهر لك قائمة بالشركات ومكانها:

اختر الشركة التي تريد، وستحصل على كافة معلومات الاتصال وتقييمات المترجمين لها ومعلومات أخرى مثلما في الصورة.

 3- موقع بروز 

إليك طريقة الوصول إلى شركات الترجمة على موقع بروز:

اضغط على Jobs& directories في أعلى الصفحة.

ادخل إلى صفحة شركات الترجمة (Translation companies):

حدد اللغة والخدمة والبلد واضغط على زر البحث:

ستظهر لك أعداد من الشركات ومعلومات عنها:

للأسف لا تظهر معلومات الاتصال للحسابات المجانية، لكن يمكنك دائما الوصول لمعلومات الشركة عن طريق البحث عنها على محرك البحث والدخول إلى موقعها.

5- البحث عن طريق لينكد إن 

تعتبر لينكد إن أكبر منصة للشبكات الاحترافية، ضمت أكثر من 575 مليون عضو عام 2018.

كيف يمكنك الاستفادة من لينكد إن؟

أولا: أنشئ ملفك الشخصي الاحترافي، وهناك كثير من النصائح التي تفيدك في ذلك3.

ثانيا: ابحث عن أشخاص ومجموعات في مجال تخصصك.

ثالثا: شارك اهتماماتك على ملفك، واعرض خدماتك وخبراتك.

رابعا: ابحث عن فرص عمل وفعّل تنبيهات العمل المتوافقة. 

خامسا: تواصل مع أشخاص في نفس تخصصك وشركات الترجمة. 

6- أخيرا وليس آخرا: البحث عن طريق خرائط جوجل 5

ببساطة، ادخل إلى خرائط جوجل Google maps وابحث عن “شركات ترجمة” في مكان البحث. ستحصل على نتائج لمكاتب ترجمة قريبة منك، أو في أي مدينة أو بلد. اجمع معلومات الشركات وتواصل معها . وللنجاح في ذلك، يلزمك التحلي بمهارات التسويق الذاتي عبر البريد الإلكتروني.

عزيزي المترجم:

  • إن مهارتك في الترجمة وثقافتك الواسعة وتمكنك من اللغة أهم ما تملكه (رأس مالك)، فلا تغفل عن تطويرها حتى ترقى لمستوى الكفاءات الموجودة على الإنترنت، ولا تنس أن المنافسة عالية. 
  • إلى جانب ذلك، طوّر مهارة التسويق، كأن تحسّن مثلا من ملفك على لينكد إن، وتابع المحتوى المنشور وابذل جهدا في التواصل مع الآخرين بمهنية. وإن لم يكن لديك ملف لنماذج من أعمالك أنشئه الآن.
  • يجب عليك امتلاك الإجابات على كافة الأسئلة التي لها علاقة بتخصصك (ساعات الإنجاز، وسعر الكلمة أو الدقيقة أو الساعة..) 
  • طوّر من مهارة كتابة الرسائل الإلكترونية والسيرة الذاتية ورسالة التغطية ونماذج الأعمال. وكن صبورا وتقبل الرفض.

اترك تعليقاً