اكتب معنا

يهدف موقع قطار الترجمة إلى نشر كل ما هو مفيد للمترجم المستقل في مسيرته الأكاديمية والمهنية باللغة العربية الفصحى. ولذلك، يرحب موقع قطار الترجمة بإسهامات كل من يرغب في أن يتطوع لكتابة أو ترجمة مقالات عملية تفيد المترجم في مجال عمله.

ما الذي ستستفيده من النشر على موقع قطار الترجمة؟

يبحث الكثير من الطلاب أو حديثي التخرج أو غيرهم عن فرصة يبرزون فيها شغفهم بالترجمة وتسمح لهم بممارستها وصقل مهارتهم فيها. ولذلك، يقدّم موقع قطار الترجمة إمكانية ممارسة الترجمة والحصول على ملاحظات تساعدهم على تحسين مستواهم. وهذه إحدى أفضل الطرق الممكنة للتدرب على الترجمة.

وسيمكّنكم الإسهام في الموقع من الحصول على ملاحظات شخصية تبين الخطأ وتعلله. وسيُطلب منكم إدراج التعديلات الضرورية وفقا لذلك إلى حين الحصول على نسخة نهائية مقبولة وسليمة لغويا لنشرها على الموقع.

ومن جهة أخرى، يتيح الإسهام في محتوى الموقع التعرف على عالم الترجمة من خلال ترجمة مقالات تُعنى بكل ما يتعلق بجوانب الترجمة. وهو ما سيضع أمامكم الكثير من المعلومات التي يحتاجها أي مترجم مستقل للانضمام إلى مجال الترجمة.

وسيسمح الموقع للمساهمين فيه بنشر أسمائهم رفقة مقالاتهم المترجمة ونبذة عنهم. وستكون هذه المقالات بمثابة نماذج لأعمالهم المنشورة يمكنهم إدراجها في سيرتهم الذاتية.

ولن تضيع الوقت في البحث عن موضوع للمقال، بل ستحصل على موضوع محدد قد يفيدك مضمونه شخصيا. ومع ذلك، يمكنك اقتراح موضوع مختلف -في حال أردت ذلك- قد يندرج في أحد التصنيفات المطروحة في الموقع (تعليم، لغة، احتراف، تكنولوجيا، أخبار).

شروط النشر على موقع قطار الترجمة

  1. لن تُقبل الترجمات المعتمدة على الترجمة الآلية.
  2. لن تُقبل المقالات المنشورة مسبقا في موقع آخر.
  3. ينبغي ألا يقل مستوى المشارك في الموقع عن التعليم الجامعي.

 

إن كنت مهتما بالتطوع، تفضل بملء هذه الاستمارة (هنا) أو إرسال سيرتك الذاتية إلى العنوان التالي: contact@translatrain.com.

ملاحظة: يُرجى تفقّد قائمة البريد العشوائي (Spam) بعد إرسال طلب التطوع في حال عدم استلام ردٍّ في غضون أسبوع على الأكثر.